Japon vs piratería

Publicado por & archivado en notas.

Japon vs piratería

Japon vs piratería. Desde algunos medios de comunicación se ha revelado el proyecto M.A.G (Manga Anime Guardians) que desde Japón busca combatir en alguna manera el acceso ilegal a contenido Anime y Manga. Aunque la piratería es un fenómeno realmente difícil de combatir para cualquier industria, y que tiene irónicamente tanto de positivo como de negativo, el principal frente de combate es en el continente asiático, donde China es quizás el principal exportador de material pirata. El objetivo es cerrar 580 páginas web que distribuyen en forma ilegal series anime y copias manga.
Hablemos en serio y sin miedos, ¿para qué nos engañamos? Es muy poco el contenido anime que llega en forma legal, y da como resultado que la piratería en el anime no es una causa, “es una consecuencia”.

Entendemos que el trabajo de cientos y quizás miles de personas de la industria del entretenimiento en Japón llámese anime o manga está viéndose afectado por la exagerada presencia de material ilegal, que al facilitar el acceso sin pagar derechos de autor reduce sustancialmente las ganancias de sus creadores, productores y desarrolladores. (Casi 20mil millones de dólares). ¿Pero si no existiera la piratería de anime y manga cuantas series conocerías hoy? En mi caso solo conocería lo emitido en mi país por canales locales.

wizard barristerds anime 2014

(serie anime 2014 – Wizard Barristerds: Benamshi cecil)

La globalización mediante el internet, abre una ventana que en el caso occidental exige más y más productos anime y manga los cuales jamás llegarían de manera legal y en cierta forma genera un gran apego al “manganime” que repercute en futuros consumidores de estas producciones asiáticas. Es como la probada gratis a una droga que te atrapará y por la cual tendrás que pagar más adelante… algo cruda la comparación.

¿Cuántos animes OVAS, serie o películas son licenciadas para distribución en occidente? Si lo comparamos con el volumen de producciones que se pueden conseguir con horas de diferencia a su emisión original gracias a los fansub occidentales… la cifra es astronómicamente dispar. En el caso de los manga, algunos importadores luchan en un mercado que siendo realistas no es el más halagador pero que debe competir contra las facilidades de la descarga “on line gratuita”.

nisekoi serie anime 2014
(serie anime 2014: Nisekoi)

¿Calidad o cantidad?… Debo reconocer que a pesar del enorme trabajo que los fansub realizan casi con las uñas y sin reconocimiento económico alguno (a pesar que Japón lo niegue), la calidad es pésima si lo comparamos con lo que significa tener un manga original impreso en tus manos, con traducción oficial y corregida, en papel e impresión de buena calidad… pongámonos algo poéticos, “el olor a libro nuevo es inigualable”.

En el tema del anime la cosa no es igual, los fansub realmente logran inmediatez con los capítulos, difícilmente las productoras asiáticas y occidentales logran esa velocidad en distribución de los capítulos, y la calidad de los videos hoy en día nada tiene que envidiarle a la producción original. Aquí la guerra es aún más dura porque ni los enlatados gringos se salvan de la retransmisión de videos piratas.

El cine es un poco más singular, como en el caso del anime hasta ahora se están planteando los teatros su difusión e intentan ganarse algún publico nuevo, quizás sea más fácil apelar a que los fans prefieran aguantarse las ganas de ver la película on line pirata y esperen los “meses” que tardará la película en ser proyectada en los cines de su ciudad, porque ellos quieren disfrutar de la oportunidad de ver su anime favorito en cine, y pagan con gusto la boleta. ¿No debería la TV funcionar igual?… ha claro, el costo de derechos, el doblaje oficial, la incertidumbre sobre la acogida de la serie y obviamente la censura… ummm está difícil.

No solo la industria norteamericana y japonesa sufren de este mal, muchos blogs publican semana a semana los capítulos de todos los doramas que se trasmiten en la TV coreana o el cine Indú incluso explicando al detalle con impresionantes análisis cada secuencia del episodio, ¿existe acaso ese volumen de historias en algún canal occidental?, ¿existe algún medio oficial que de ese servicio “al público”?

inari konkon koi iroha
(serie anime 2014: inari konkon koi inoha)

El gobierno japonés al igual que cualquier industria que padece del fenómeno de la piratería sabe que por más que cierre páginas y luche en contra de este problema jamás tendrá solución, la única opción que les queda es apelar a la “honestidad de sus seguidores”… y así lo quieren dar a entender con este video, en el cual podemos ver cientos de escenas de series anime y mangas donde se “agradece al público seguidor por consumir solo sus producciones originales, legales y decir no al consumo pirata”

Tomamos esta frase textual de la página Crunchyroll:
La web de hecho no es solo una suerte de crucifixión a la piratería, puesto que su función práctica es la de ser un índice de contenidos, tanto anime como manga, que enlace a todas las fuentes oficiales posibles para consumir los productos de forma legal. De momento todavía está en fase de expansión y construcción.

nobunaga the fool
(serie anime 2014: nobunaga the fool)

En conclusión, busca la forma de emplear medios legales para disfrutar del anime y manga, así apoyas a sus creadores los cuales seguramente admiras por sus bellas y emocionantes historias; pero si el mercado legal no logra superar las expectativas del consumidor igualmente el público seguirá hurgando en los recovecos del internet para conseguir el producto deseado… Gústenos o no, ético o no, es así.

Fuente: crunchyroll.com/anime-news

Comparte este artículo:

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *


Te recomendamos:

Aviso 1

pauta web 200x200px

Aviso 2

 

Aviso 3

 

Aviso 4